大卫与新鲜的石头
他古典而满溢新世纪的光泽。
“你好,新鲜的石头。”
巨大而可怖
她沉默如石头。
“你好,未来的雅典娜。”
“何出此言?”
他认为这无须赘述:
阿缇思德是个古希腊爱好者;
你身旁摆放的照片描述着比雷埃夫斯的遗产!
她表示相较于此,更愿意做一块石头。
“人们对女神的喜爱胜过对石头本身。”
“但不会甚于大卫。”
“人们喜爱米开朗基罗的大卫,或许确实超过女神。”
——他说,“但我是阿缇思德的大卫。”
“无论如何,人们需要大卫。”
“事实上:人们不需要大卫,人们需要米开朗基罗。”
“事实上:人们不需要米开朗基罗——人们需要石头。”
他发现她说的完全正确:“并且只需要一块。”
“因此,我不想成为女神。” 她说明道,
“这与作为一块石头别无二致。”
“固然,一块石头可以成为这块石头。” 他阐释道,
“不过,一位女神更便于成为这块石头。”
“你不明白我的意思。
没关系,让我来举例:”
他从自然的磨砺与粗鲁的凿面上看见笑容。
譬如,她需历经刮削的刺耳,切割的折磨。
譬如,她会失去此刻朝南的最外层的纹路。她觉得那片纹理颇为艺术。
譬如她会获得一张脸,或称即将到来的面部。
“在那之上有一张令我不得不说话的嘴。”
譬如,她不再能成为一条自己更想成为的鱼。
他指出一个逻辑谬误:
“理论上你可以,只要鱼的体积更小。”
“为了雕刻一条鱼,人们考虑利用女神远远少于利用石头。”
好吧,也许你可以提议于阿缇思德,
喜欢石头的家伙,手臂也和石头一样坚硬。
他穿着牛仔裤和衬衫,
牛仔裤和衬衫穿着灰尘粉末。
你很轻易就能认出他,通过他的胡子,
古老的下半截见证了我如何成为大卫。
“我猜,这依然是一种误解。”
她可以成为雅典娜。
她可以成为维纳斯。好吧,更可能是阿芙洛狄忒。
她可以成为一条鱼。或许是棘鱼,她喜欢看上去带点刺。
她可以成为大卫。她甚至能成为阿缇思德,尽管他似乎没兴趣把一张缺乏大众审美价值的脸
化作永恒——只要她作为石头亘古不变。
“也许若干个世纪后他会变成世界上最具吸引力的人。”
“也许若干个世纪后没人愿意多看我一眼。”
“相当一段时间内不会。” 她语带安慰,
“毕竟阿缇思德穿着衣服,而你没有;
穿上衣服与脱下,都需要一段漫长的时间。”
他猜自己知道她在说什么。
阿缇思德带着一对年轻的学生走进室内,
后者看向他的胯间,相视一笑。
“正如你不希望有一张嘴,我不热衷于裸露的感觉。”
他说,“或许我也更想当个石头。”
阿缇思德戴上护目镜与手套。
哦不。她意识到人们准备行动。
他站在基座上,不带感情地收束:“祝你好运,新鲜的石头。”
投映着工匠的影子
她沉默如石头。
“你应向我告别,未来的雅典娜。
做个有礼貌的女神。”
“你是否知道我的年纪?”
“不知道——我洗耳恭听。”
四亿年前,一枝珊瑚为她提供最早的成分;
三亿年前,塑造她审美的棘鱼死在她腹内;
两亿年前,重力把她按进灼焰,
丰富的色彩被纯白剥夺,随后她缓缓上升……
“那么,你的年纪算是比较大了。”
“那么,你何故称我为‘新鲜的石头’?”
快告诉我吧!在我身上
阿缇思德就要开始昨日未竟的工作。
她问。他说:
“因你不久前方才将言语学会。”
“你好,新鲜的石头。”
巨大而可怖
她沉默如石头。
“你好,未来的雅典娜。”
“何出此言?”
他认为这无须赘述:
阿缇思德是个古希腊爱好者;
你身旁摆放的照片描述着比雷埃夫斯的遗产!
她表示相较于此,更愿意做一块石头。
“人们对女神的喜爱胜过对石头本身。”
“但不会甚于大卫。”
“人们喜爱米开朗基罗的大卫,或许确实超过女神。”
——他说,“但我是阿缇思德的大卫。”
“无论如何,人们需要大卫。”
“事实上:人们不需要大卫,人们需要米开朗基罗。”
“事实上:人们不需要米开朗基罗——人们需要石头。”
他发现她说的完全正确:“并且只需要一块。”
“因此,我不想成为女神。” 她说明道,
“这与作为一块石头别无二致。”
“固然,一块石头可以成为这块石头。” 他阐释道,
“不过,一位女神更便于成为这块石头。”
“你不明白我的意思。
没关系,让我来举例:”
他从自然的磨砺与粗鲁的凿面上看见笑容。
譬如,她需历经刮削的刺耳,切割的折磨。
譬如,她会失去此刻朝南的最外层的纹路。她觉得那片纹理颇为艺术。
譬如她会获得一张脸,或称即将到来的面部。
“在那之上有一张令我不得不说话的嘴。”
譬如,她不再能成为一条自己更想成为的鱼。
他指出一个逻辑谬误:
“理论上你可以,只要鱼的体积更小。”
“为了雕刻一条鱼,人们考虑利用女神远远少于利用石头。”
好吧,也许你可以提议于阿缇思德,
喜欢石头的家伙,手臂也和石头一样坚硬。
他穿着牛仔裤和衬衫,
牛仔裤和衬衫穿着灰尘粉末。
你很轻易就能认出他,通过他的胡子,
古老的下半截见证了我如何成为大卫。
“我猜,这依然是一种误解。”
她可以成为雅典娜。
她可以成为维纳斯。好吧,更可能是阿芙洛狄忒。
她可以成为一条鱼。或许是棘鱼,她喜欢看上去带点刺。
她可以成为大卫。她甚至能成为阿缇思德,尽管他似乎没兴趣把一张缺乏大众审美价值的脸
化作永恒——只要她作为石头亘古不变。
“也许若干个世纪后他会变成世界上最具吸引力的人。”
“也许若干个世纪后没人愿意多看我一眼。”
“相当一段时间内不会。” 她语带安慰,
“毕竟阿缇思德穿着衣服,而你没有;
穿上衣服与脱下,都需要一段漫长的时间。”
他猜自己知道她在说什么。
阿缇思德带着一对年轻的学生走进室内,
后者看向他的胯间,相视一笑。
“正如你不希望有一张嘴,我不热衷于裸露的感觉。”
他说,“或许我也更想当个石头。”
阿缇思德戴上护目镜与手套。
哦不。她意识到人们准备行动。
他站在基座上,不带感情地收束:“祝你好运,新鲜的石头。”
投映着工匠的影子
她沉默如石头。
“你应向我告别,未来的雅典娜。
做个有礼貌的女神。”
“你是否知道我的年纪?”
“不知道——我洗耳恭听。”
四亿年前,一枝珊瑚为她提供最早的成分;
三亿年前,塑造她审美的棘鱼死在她腹内;
两亿年前,重力把她按进灼焰,
丰富的色彩被纯白剥夺,随后她缓缓上升……
“那么,你的年纪算是比较大了。”
“那么,你何故称我为‘新鲜的石头’?”
快告诉我吧!在我身上
阿缇思德就要开始昨日未竟的工作。
她问。他说:
“因你不久前方才将言语学会。”
2026.04.17